Bhagavad Geeta Chapter 1 Verses 1 – 10
THE YOGA OF THE DESPONDENCY OF ARJUNA
Sanjaya recounts the condition of Arjuna, who was agitated due to attachment, fear and confusion.
Lord Krishna rebukes Arjuna for his dejection, and urges him to fight. After failing to convince Sri Krishna through his seemingly wise thoughts, Arjuna realizes his helplessness and surrenders himself completely to the Lord, seeking His guidance to get over the conflicts in his mind.
The Lord takes pity on him and proceeds to enlighten him by various means.
King Dhritarashtra asked Sanjaya to describe what happened during the war. The following ensued.
Dharmakshetre kurukshetre samavetaa yuyutsavah;
Maamakaah paandavaashchaiva kim akurvata sanjaya.
What did the sons of Pandu and also my people do when they had assembled together, eager for battle on the holy plain of Kurukshetra, Oh Sanjaya?
Drishtwaa tu paandavaaneekam vyudham duryodhanastadaa;
Aachaaryam upasamgamya raajaa vachanam abraveet.
Having seen the army of the Pandavas drawn up in battle array, King Duryodhana then approached his teacher (Drona) and spoke these words:
Pashyaitaam paanduputraanaam aachaarya mahateem chamoom;
Vyoodhaam drupadaputrena tava shishyena dheemataa.
“Behold, Oh Teacher, this mighty army of the sons of Pandu, arrayed by the son of Drupada, your wise disciple!
Atra shooraa maheshwaasaa bheemaarjunasamaa yudhi;
Yuyudhaano viraatashcha drupadashcha mahaarathah.
“Here are heroes, mighty archers, equal in battle to Bhima and Arjuna, Yuyudhana, Virata and Drupada, of the great carriage (mighty warriors),
Dhrishtaketush chekitaanah kaashiraajashcha veeryavaan;
Purujit kuntibhojashcha shaibyashcha narapungavah.
“Drishtaketu, Chekitana and the valiant king of Kasi, Purujit, and Kuntibhoja and Saibya, the best of men,
Yudhaamanyushcha vikraanta uttamaujaashcha veeryavaan;
Saubhadro draupadeyaashcha sarva eva mahaarathaah.
“The strong Yudhamanyu and the brave Uttamaujas, the son of Subhadra (Abhimanyu, the son of Arjuna), and the sons of Draupadi, all of great chariots (great heroes).
Asmaakam tu vishishtaa ye taan nibodha dwijottama;
Naayakaah mama sainyasya samjnaartham taan braveemi te.
“Know also, Oh best among the twice-born, the names of those who are the most distinguished amongst ourselves, the leaders of my army! These I name to thee for thy information.
Bhavaan bheeshmashcha karnashcha kripashcha samitinjayah;
Ashwatthaamaa vikarnashcha saumadattis tathaiva cha.
“Yourself and Bhishma, and Karna and Kripa, the victorious in war; Asvatthama, Vikarna, and Jayadratha, the son of Somadatta.
Anye cha bahavah shooraa madarthe tyaktajeevitaah;
Naanaashastrapraharanaah sarve yuddhavishaaradaah.
“And also many other heroes who have given up their lives for my sake, armed with various weapons and missiles, all well skilled in battle.
Aparyaaptam tad asmaakam balam bheeshmaabhirakshitam;
Paryaaptam twidam eteshaam balam bheemaabhirakshitam.
“This army of ours marshalled by Bhishma is insufficient, whereas their army, marshalled by Bhima, is sufficient.